Una nota publicada por el diario L'Equipe y que reproduce Diario AS, detalla que el técnico del PSG, Mauricio Pochettino, pese a tener un buen manejo del francés, ha optado por acudir a los encuentros con la prensa con un traductor.
El argentino antes de llegar al equipo donde milita el costarricense Keylor Navas, se dedicó a analizar el contexto en el que Thomas Tuchel había precipitado su salida: comentarios sobre el mercado de fichajes y algunos jugadores, aparte de sus enfrentamientos con Leonardo.
''Si Tuchel no se mordía la lengua, con el resultado ya conocido, el argentino ha optado por una postura prudente y recurre al traductor para evitar ser malinterpretado'', dice la nota.
Conocedor de que los dueños de Qatar no quieren líos y que eso fue lo que aceleró la salida de Tuchel, la cautela abandera las intervenciones de Pochettino en el PSG, midiéndose en cada una de sus intervenciones públicas.
Según analiza el periódico francés, "con poca predisposición para hacer valoraciones individuales" y un discurso basado en el de Leonardo sobre determinados temas estratégicos y candentes: renovación de Neymar o Mbappé, y apoyado en las opiniones de los distintos departamentos del organigrama del club, si los temas por los que es preguntado tienen su origen en éstos (personal médico...).
Actualmente el PSG marcha segundo en la Liga francesa con 60 puntos. Lille es primero con 62.
MÁS INFORMACIÓN
- Barcelona se mueve en busca de fichar a David Alaba
- Djokovic supera a Federer como el tenista de mayor duración en el número uno
- El Team LeBron se dejó la victoria en el Juego de las Estrellas
- Gustavo Martínez habla sobre pedido de jugadores para que siga como técnico de San Carlos (AUDIO)
- Barrio México sigue invicto y líder general en la Liga de Ascenso
Fuente: Diario AS - L'Equipe