Buscar en Google:

“Los 'Farinhistas' tienen que entender lo que Farinha habla”

El técnico de Liga Deportiva Alajuelense, Guilherme Farinha, reconoció que hace un esfuerzo por mejorar su manejo del idioma español, debido a las constantes críticas de la prensa por dicho aspecto.

“Hay muchas cosas que hacen ser un hombre feliz; ganar un partido, tener una buena relación con mis jugadores, las personas que me quieren, aficionados y directivos, así como hay cosas que no me dejan tan feliz como los comentarios de que -A Farinha no se le entiende nada-, -Farinha necesita un traductor-, eso me hace un poco triste...Ustedes tocan ese tema muchas veces y luego se traslada a la opinión pública”

“Costa Rica le ha dado un cariño muy grande a Farinha y tengo que ser agradecido con toda la gente que respeta a Farinha como hombre y como entrenador. Los Farinhistas tienen que entender lo que Farinha habla, entonces mi obligación con mis seguidores es intentar mejorar de una forma sustancial mi español para que las personas me puedan entender”, dijo el timonel este viernes en conferencia de prensa previo al juego contra Municipal Liberia.

Y es que desde la llegada del portugués a Costa Rica en 1999, él ha tenido problemas en cuanto a la comunicación cada vez que tiene un micrófono en frente.

En la presente nueva etapa al frente de los alajuelenses, el entrenador ha presentado una notable mejoría con el tema del idioma.